materiaverbalis
26 de setiembre de 2008
 
DO YOU UNDERSTAND?

Sigo después de varios días con The road. Page 95. Después de entrar a una especie de iglesia imponente y abandonada padre e hijo ingresan a una habitación oscura, horrorosa y pestilente. Los pelos de punta. Buena Cormac. La luz de una linterna metiéndose en la oscuridad descubre cuerpos desnudos, uno de ellos desmembrado. El padre toma a su hijo, horrorizado. Huyen despavoridos. Voces detrás de ellos, reclaman por ayuda. El horror, el instinto de supervivencia puede más. Nuevamente fuera de la carretera (the road), padre e hijo escuchan que alguien los sigue, como en toda la novela. Sucede lo siguiente. Estoy excitado, aterrado.

He put his arm around him and held him. His body so thin. Dont be afraid, he said. If they find you you are going to have to do it. Do you understand? Shh. No crying. Do you hear me? You know how to do it. You put it in your mouth and point it up. Do it quick and hard. Do you understand? Stop crying. Do you understand?
I think so.
No. Do you understand?
Yes.
Say yes I do Papa.
Yes I do Papa.
He looked down at him. All he saw was terror. He took the gun from him. No you dont, he said.
I dont know what to do, Papa. I dont know what to do. Where will you be?
It's okay.
I dont know what to do.
Shh. I'm right here. I wont leave you.
You promise.
Yes. I promise. I was going to run. To try and lead them away. But I cant leave you.
Papa?
Shh. Stay down.
I'm so scared.
Shh.

PD. Otra más: At the farther edge of the town they came upon a solitary house in a field and they crossed and entered and walked through the rooms. They came upon themselves in a MIRROR and he almost raised the pistol. IT'S US, PAPA, the boy whispered. IT'S US. (page 111) (Grande McCarthy: I'll be your mirror, Xan Xin!!)
 
Comentarios: Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]





<< Página Principal
Y MIENTRAS TANTO... EL PULSO SIN DESCANSO, EL PULSO SIN DESCANSO...

Mi foto
Nombre: Franco
Ubicación: Lima, Lima, Peru

FRANCO. Del germ. Frank: libre, exento. Sencillo, sincero, ingenuo y leal en su trato. Liberal, dadivoso, bizarro y elegante. Desembarazado. Libre, exento y privilegiado. Patente, claro, sin lugar a dudas. CAVAGNARO: es un apellido italiano originario de Parma pero extendido en Liguria, donde existe un río con ese nombre. Existen datos desde el siglo XIV. Pasaron a América desde el siglo XVI y en mayor cantidad desde el siglo XIX a Estados Unidos, Argentina y Perú. Hay estudios sobre la rama peruana que inició un Angelo Cavagnaro, de San Andrea de Verzi, que llegó en 1852 con toda su familia.

Archivos
junio 2006 / julio 2006 / agosto 2006 / setiembre 2006 / octubre 2006 / noviembre 2006 / diciembre 2006 / enero 2007 / marzo 2007 / abril 2007 / mayo 2007 / junio 2007 / julio 2007 / agosto 2007 / setiembre 2007 / octubre 2007 / noviembre 2007 / diciembre 2007 / enero 2008 / febrero 2008 / marzo 2008 / abril 2008 / mayo 2008 / junio 2008 / julio 2008 / agosto 2008 / setiembre 2008 / octubre 2008 / noviembre 2008 / diciembre 2008 / enero 2009 / febrero 2009 / marzo 2009 / abril 2009 / mayo 2009 / junio 2009 / agosto 2009 / setiembre 2009 / octubre 2009 / noviembre 2009 / diciembre 2009 / enero 2010 / febrero 2010 / marzo 2010 / abril 2010 / mayo 2010 / junio 2010 / julio 2010 / agosto 2010 / setiembre 2010 / octubre 2010 / noviembre 2010 / mayo 2011 /


Powered by Blogger

Suscribirse a
Entradas [Atom]